Innisfree este un cuvânt de origine irlandeză care, în primul rând, desemnează o insulă situată în județul Sligo , în nord-vestul Irlandei , subiectul unei poezii de Yeats; ulterior, o melodie numită Insula Innisfree a fost compusă de Dick Farrelly (1949); în sfârșit, în 1952, satul fictiv în care se află acțiunea Omul liniștit de John Ford primește numele de Innisfree .
În Irlanda, Innisfree se pronunță / inishfri: /. Există, de asemenea, o altă ortografie, „Inishfree” corespunzătoare acestei pronunții și mai consistentă cu etimologia.
Acest nume pare să provină într-adevăr din vechiul gaelic irlandez inis fraoigh care înseamnă „insulă heather”. Inis este un cuvânt care a căzut în uz în irlandezul modern, unde a fost înlocuit cu oiléan , dar care corespunde unei rădăcini indo-europene găsite în bretonul modern ( enez ) și în alte limbi celtice, dar și în latină ( insula ) .
Este o insulă deșertă în Lough Gill , un lac la granița dintre județele Sligo și Leitrim .
Această insulă este destul de cunoscută în lumea vorbitoare de limbă engleză datorită poeziei lui William Butler Yeats , The Lake Isle of Innisfree (1890), dintre care aici este prima strofă:
Mă voi ridica și voi merge acum, și voi merge la Innisfree,
Și o mică cabină construită acolo, din lut și zale făcute:
Voi avea nouă rânduri de fasole acolo, un stup pentru albina;
Și trăiește singur în poiana zgomotoasă.
„Vreau să mă ridic, du-te acum, du-te la Innisfree,
O mică colibă de construit acolo, din lut și răchită:
Nouă rânduri de fasole le voi avea acolo, un stup pentru albina;
Și trăiește singur în zgomotul poienii. "
Această poezie a fost tradusă în italiană și apoi cântată de artistul Angelo Branduardi , în albumul său „Branduardi canta Yeats”, în 1986.
În 1949, compozitorul irlandez Dick Farrelly (1916-1990), originar din Kells ( Meath ), a compus o melodie numită The Isle of Innisfree .
Conform declarațiilor proprii ale autorului, acest cântec nu se referă însă la insula dragă lui Yeats, ci mai degrabă la întreaga Irlanda.
Melodia lui Farrelly va cunoaște faima devenind la scurt timp după una dintre temele muzicale ale filmului lui John Ford.
Satul Innisfree este, în film (în care joacă John Wayne , Maureen O'Hara , Ward Bond , Victor McLaglen ), se presupune că se află în județul Sligo . Filmările au avut loc de fapt în micul oraș Cong ( județul Mayo ) și pe terenul castelului Ashford , care se află la un kilometru de Cong, dar în județul Galway .
În filmul TV Fringe , sezonul 4 episodul 22, William Bell recită prima strofă a poeziei lui Yeats înainte de a prăbuși cele două lumi una peste alta.
În filmul Million Dollar Baby , pe măsură ce personajul lui Maggie începe să se recupereze, Frankie Dunn, interpretat de Clint Eastwood , citește o parte din această poezie.