Eroi și morminte
Eroi și morminte
Eroii și mormintele este al doilea roman alscriitorului argentinian Ernesto Sábato , publicat în 1961 , la Buenos Aires ( Argentina ).
A fost tradus în franceză de Jean-Jacques Vilard și publicat de Editions du Seuil, mai întâi sub titlul Alejandra în 1967 cu o prefață de Witold Gombrowicz , apoi sub titlul Héros et Tombes mai fidel titlului original: Sobre heroes y tumbas .
Judecăți
-
Witold Gombrowicz (Cuvânt înainte pentru roman): „ Eroii și mormintele aparțin unuia dintre cele mai suspecte genuri: cea a romanelor a căror lectură se termină adesea la patru dimineața. (...) Am petrecut douăzeci și patru de ani din viața mea în Argentina. Nu știu de nicio carte care să introducă mai bine secretele sensibilității sud-americane, miturile, fobiile și fascinațiile ei ... ”.
- De Paulo A. Paranagua, jurnalist la Le Monde , pe blogul America latina (VO) : Ernesto Sabato „este autorul unei capodopere absolute, Sobre héroes y tumbas (1961). Acest roman imens și luminos este un amestec exploziv de romantism gotic și lirism modern, traversat de o respirație fantastică. Un roman total, el transformă străzile, subteranele și arhitectura din Buenos Aires și oferă o interpretare zgârcită a Argentinei, a trecutului său tulbure și a prezentului său anxios. Pasajul lung intitulat Raport asupra orbilor este unul dintre cele mai citite și comentate scrisori din America Latină. "
Vezi și tu
Ediții
- Prima ediție: Sobre héroes y tumbas , Buenos Aires , Argentina , 1961.
- Ediție franceză: Alejandra , traducere Jean-Jacques Vilard, prefață de Witold Gombrowicz , éditions du Seuil, 1967; apoi Eroi și Morminte în aceleași ediții.
Bibliografie
linkuri externe
Referințe
-
Vezi El Mundo: Lista completă a celor 100 de cele mai bune romane în castellano del siglo XX .