Huapango

Huapango este un gen de muzică mexicană, de asemenea , numit huastescando sale . Se joacă în regiunile Huastec din statele Veracruz , Hidalgo , San Luis Potosí , Tamaulipas , Querétaro și Puebla . Pe plan muzical: scara este în Do major, acordul este în armonie cu sunetul uscat emis de jarana , ritmul 6/8 este impus de quinta huapanguera (un fel de chitară mare), vioara susține melodia, două voci cântă în falset, iar întregul este însoțit de tocuri rulate ( zapateados ).

Origine

Cuvântul huapango ar putea fi derivat din cuvântul nahuatl cuauhpanco , care literalmente înseamnă „pe tarima ”. O altă posibilă origine a cuvântului huapango  : cuvântul fandango , care desemnează festivalurile în timpul cărora se joacă sunetul huasteco .

Se trasează originea huapango XVII - lea  secol. Ar proveni din adaptarea instrumentației de origine europeană la tradițiile muzicale indigene, la care s-ar fi adăugat ritmul 6/8, cântecul (cu voce de falset, accentuat la fiecare 3/4 dintr-o măsură) și zapateo (călcâiul se rostogolește pe podea), toate acestea apropiind în mod clar huapangoul de flamenco .

Muzical

Ansamblul tradițional huapanguero , denumit „trio huastec”, este asociat cu zapateo (role de călcâi) și cântatul falset în două părți,

Piesa este asigurată de două voci în duet. Uneori, cei doi cântăreți alternează, în funcție de două posibilități:


În timp ce muzicienii cântă, vioara încetează să mai cânte, iar zapateado devine mai ușor.

Evoluția de gen și aspectele socio-culturale

Începând cu anii 90, locuitorii din regiunea Huastec au căutat să-i redea originalitatea și puritatea în huapango  : posturile de radio locale promovează difuzarea melodiilor originale interpretate de grupurile regionale, iar trio-urile clasice publică discuri și efectuează turnee pentru a-și promova muzica originală.

Note și referințe

  1. tarima  : platformă, podea, dar și scaun
  2. în spaniolă, hurdy-gurdy se numește vihuela de arco .
  3. Acest huapango este atipic: tema muzicală repetitivă și obsedantă pe care actorul se luptă până la epuizare este interpretată de o vioară, două chitare și o harpă (un ansamblu destul de îndepărtat de trio-ul clasic Huastec), vocea este absent, iar zapateado este înlocuit de (palme ritmice) ale publicului ...
  4. Ca analiză sociologică și atribuindu-i valoarea unui graffito , iată o evaluare găsită în articolul „Huapango” al Wikipedia în spaniolă , unde a reapărut după eliminarea sa: „ el huapango es para los pendejos que no tienen nada que hacer y que no tienen novi @ ": huapango este pentru idiotii care nu au nimic de făcut și care nu au logodnică". Pendejo înseamnă în castilă că "părul pubian" este o expresie foarte brută în Mexic care înseamnă imbecil, idiot. În ceea ce privește " @ ", a fost, fără îndoială, atașat la" novia "ca ornament-simbol de preț ...