Franceza ca a doua limbă

Acest articol nu citează nicio sursă și poate conține informații inexacte (raportat în august 2017).

Dacă aveți cărți de referință sau articole sau dacă cunoașteți site-uri web de calitate care se ocupă de subiectul discutat aici, vă rugăm să completați articolul oferind referințele utile pentru verificarea acestuia și conectându-le la secțiunea „ Note ”.  Și referințe  ”( editați articol ).

Găsiți surse despre „  franceza ca a doua limbă  ”  :

A doua limbă franceză (FSL) este un concept susceptibil de a experimenta mai multe definiții. A apărut pentru a descrie toate situațiile de însușire a francezei în care conceptele de FLM (limba maternă franceză) și FLE ( franceza ca limbă străină ) s-au dovedit insuficiente.

În Cursul lor de didactică a francezei ca limbă străină și a doua ( p.  94-97 ), Jean-Pierre Cuq și Isabelle Gruca disting două tipuri de definiții ale FSL:

„Primul tip provine direct din sociolingvistica anglo-saxonă. „ Pierre Martinez , care o apără, o rezumă perfect:„ Este clar că câștigăm mult numind orice sistem dobândit cronologic după prima limbă ca a doua limbă.

Al doilea sens este mai strict. În științele lingvistice din Franța, franceza ca a doua limbă este o limbă de natură străină care se distinge de alte limbi străine prin valorile sale statutare, datorită situației sociolingvistice, cum ar fi franceza în așa-numita Africa francofonă.

Un al treilea sens s-a născut în cadrul educației naționale din Franța. Pentru această instituție, FLS este învățat francez ca o limbă crucială și decisivă pentru viața cursantului (în special studenții imigranți într-o țară francofonă ). Această semnificație este contestată de un anumit număr de cercetători în științele limbajului.

Publicul FSL în sistemul școlar francez

Un cursant FLE care decide să rămână în Franța , din motive personale sau profesionale, va trebui să continue să învețe franceza, dar de această dată în scopul integrării. El devine, de fapt, un elev FSL.

Obiectivele FSL

Vorbim despre FSL mai ales în sistemul școlar. Scopul cursurilor FSL la școală, colegiu sau liceu este de a integra minorii care nu vorbesc franceza cât mai repede posibil în cursul normal. Provocarea acestor cursuri este capitală: integrarea minorilor care nu vorbesc franceza într-o societate francofonă reprezentată de studenți și de întregul personal al unității la care participă. Prin urmare, este indirect să luptăm împotriva marginalizării naturale a unei părți a societății franceze din cauza capacităților sale lingvistice (și, prin urmare, a originilor sale, deoarece limba este unul dintre primii indicatori ai originii unei persoane). Importanța acestui număr determină multe rectorate să acorde resurse semnificative casnavilor din academiile lor. Alte rectorate nu fac sau fac mai puțin. Aceste alegeri sunt în esență politice .

Obiectivul cursurilor FSL nu are deci nimic de-a face cu cel al cursurilor FFL: cursul FSL este transdisciplinar, deoarece cursanții trebuie să dobândească într-un singur an nu numai elementele de bază ale limbii franceze de zi cu zi, ci și, în special, vocabularul școlarizării , adică spune vocabularul specific fiecărei discipline predate în cursul normal. Aceasta se numește f engleză l anguage a lui colarisation (FSL) și deosebește de FL2 (franceză a doua limbă), The FL2 nu se referă numai studenții de educație, dar a învăța limba franceză , în vederea integrării ( de către adulți într - o structură privată , de exemplu). Pentru un minor, într-o școală sau colegiu, FLS și FL2 sunt două sinonime: limba care trebuie să devină a doua pentru un școlar este limba școlarizării. Este într-adevăr mai important pentru el să învețe, de exemplu, lexicul instrucțiunilor ( cerc , cadru , comparare etc.) (= FLS sau FL2) care îi permit să se integreze imediat într-o clasă francofonă, decât să învețe să cereți trecătorilor în franceză indicații sau să citiți un anunț pentru a găsi un loc de muncă (= FLE) (metodele FLE sunt apoi insuficiente și nepotrivite pentru acest tip de elev. Lecțiile FSL trebuie să meargă mult mai repede, chiar și în franceza de bază; după un an , elevii trebuie să fie capabili să treacă nivelul A2 sau B1 al DELF , care nu este deloc axat pe vocabularul școlii).

FLS și FL2 sunt, prin urmare, două concepte diferite, dar identice, atunci când vine vorba de FLS și FL2 la școală.

Structuri pentru FSL

FSL este prezent în principal în structurile școlii publice, elevii fiind de cele mai multe ori minori. În Franța, toți minorii (indiferent de statutul lor juridic) trebuie să fie educați până la vârsta de șaisprezece ani. Prin urmare, cursanții FSL beneficiază de aceste cursuri FSL în structuri școlare specializate, care nu au alt obiectiv decât integrarea cursantului în sistemul școlar normal. În școala elementară, acestea sunt CLIN-uri și, în colegiu, CLA-uri . Aceste clase, de ordinul a o sută de CLA în Île-de-France , de exemplu, reunesc în cadrul unui colegiu (pentru CLA) aproximativ cincisprezece studenți numiți în medie noi , pentru un singur an în general (doi în CLIN).

Se întâmplă ca elevul nou venit să urmeze școala foarte puțin sau niciodată în țara sa. În acest caz, el nu poate participa la lecții FSL, unde înveți să înțelegi și să vorbești franceza la școală, dar în care nu înveți să scrii. Acești studenți merg apoi la cursuri de alfabetizare specifice, NSA . Toate aceste clase depind de structurile publice, Casnavs (una pe academie).

Fiecare cursant are o clasă de atașament printre clasele cursului normal al instituției (5eA, 6e2 etc.), în același mod ca orice elev. În funcție de nevoile lor de învățare a limbii franceze, ei iau mai multe sau mai puține ore de FSL, dar cursantul este integrat cât mai curând posibil. De fapt, cursantul îl integrează treptat; de la începutul anului, de exemplu, poate lua lecții de EPS sau muzică, care necesită mai puțini termeni tehnici.

Clasa FSL funcționează, așadar, ca un tampon între țara din care provine familia cursantului și sistemul școlar francez, cu riturile sale, implicitele și jargonul său (diferit în fiecare disciplină, dar și extrașcolar).

În Canada și mai precis în Quebec, cursurile FSL devin din ce în ce mai importante, atât pentru cei minori, cât și pentru cei adulți. Mai mult, fiind o perspectivă de muncă destul de prosperă, mulți sunt destinați să predea franceza ca a doua limbă. Studenții au posibilitatea de a face o diplomă de licență și chiar un master în predarea francezei ca a doua limbă.

Prin definiție, cursurile FLE pot fi organizate oriunde în lume: de exemplu, datorită rețelei de Alianțe Franceze sau Missions laïques, pe de o parte, organizațiilor publice și, pe de altă parte, prin companii private de educație în toate limbile (Berlitz , Nova). Pe de altă parte , cursuri FSL se referă numai la elevi în școală în toate țările în care se vorbește franceza. În practică, acestea sunt dezvoltate în special în Franța și Quebec, dar și în Elveția (în partea sa francofonă) și Guyana franceză , o țară cu o imigrație ridicată.

În cele din urmă, voluntariatul a avut un anumit succes, în special cu adulții defavorizați ( Crucea Roșie ), care sunt susținuți și de structuri publice precum ANPE sau CAF .

Note și referințe

  1. Jean-Pierre Cuq, „  FLS: un concept în cauză  ”, Tréma , nr .  7,1995( DOI  https://doi.org/10.4000/trema.2153 , citiți online )
  2. Pentru profesorul FSL, acest lucru provoacă o mulțime de dificultăți în gestionarea programelor, deoarece studenții care iau lecții FSL frecventează rar în același timp.

Vezi și tu

Articole similare

Bibliografie