Dicționar basc general

General Basc Dictionary sau Orotariko Euskal Hiztegia , se bazează pe mai mult de 310 de opere literare, cuprinde , în toate 5.800.000 cuvinte de Basc de text , 125,987 intrări și 14,028 pagini, colectate și publicate în 16 volume.

A fost publicat în 2005 de Academia Limbii Basce . Prin urmare, OEH nu este un dicționar prescriptiv, ci descriptiv, un dicționar al bascului literar care este stabilit dintr-o analiză sistematică a textelor basce publicate de la „  Glosele Emilian  ” ( secolul X  ) până în 1970. Mulțumim în IT, toate datele au fost adunate într-un corpus uriaș.

Fiecare dintre termenii sau intrările OEH oferă o definiție (în castiliană sau în franceză sau în ambele limbi), un rezumat al informațiilor lexicografice anterioare și exemple de utilizare colectate în tradiția literară.

Lucrările pregătitoare pentru dicționar au fost începute în anii 1970 de academicianul Koldo Mitxelena , cu colaborarea lui Ibon Sarasola . Când Academia de limbă bască se gândea la reeditarea dicționarului deja epuizat al Resurreccion Maria Azkue , a decis să întreprindă dezvoltarea OEH.

Ea i-a încredințat lui Koldo Mitxelena pregătirea reeditării dicționarului, dar aceasta din urmă, văzând cantitatea de material existent, a sugerat realizarea unui proiect mai ambițios. În 1979, Mitxelena a cerut-o pe Ibon Sarasola, fosta ei elevă, să o ajute să organizeze tot materialul disponibil. Pentru finanțarea acestui proiect, au fost necesari mai mulți parteneri, inclusiv ajutorul Guvernului Basc și al Deputațiilor din Alava , Biscaya și Guipuscoa .

Vezi și tu

Link extern