Biblioteca digitală Roman de la Rose

Biblioteca Digitală a Roman de la Rose este un proiect de colaborare al Sheridan biblioteci de Johns Hopkins (Universitatea Johns Hopkins-JHU) și Biblioteca Națională a Franței (BNF). Biblioteca digitală a Romance de Rose își propune să creeze o bibliotecă virtuală care conține toate manuscrisele care conțin poemul al XIII - lea  secol scris de Guillaume de Loris și Jean de Meung , Roman de la Rose . În prezent include reprezentări digitale a puțin peste 140 de manuscrise ale Roman de la Rose . Scopul acestei colecții este de a oferi în cele din urmă înlocuitori digitali pentru toate cele 300 de manuscrise care există și astăzi. Este deschis publicului gratuit pentru cercetare academică sau pentru uz personal.

Istoric

Proiectul a început în 1996, când Stephen G. Nichols, profesor de limbă franceză James M. Beall și șef al Departamentului de limbi și literaturi romantice de la Universitatea Johns Hopkins, a cerut personalului Bibliotecii Milton S. Eisenhower să aibă manuscrise ale documentului „Roman”. de la Rose ”în scopuri educaționale. Datorită subvențiilor oferite de Ameritech Library Services, programul Getty Grant , Fundația Samuel H. Kress și Fundația Gladys Krieble Delmas , Biblioteca Eisenhower a creat site-ul web prototip numit Romance of the Rose: Digital Surrogates of Medieval Manuscripts (în franceză: Roman de la Rose  : copii digitale ale manuscriselor medievale). Acest site a inclus șase manuscrise ale Roman de la Rose , din mai multe biblioteci din Statele Unite și Regatul Unit. Manuscrisele de la Walters Art Museum din Baltimore, Morgan Library din New York, J. Paul Getty Museum din Los Angeles și Bodleian Library din Oxford au făcut parte din această bibliotecă digitală inițială. Aceste etape diferite în crearea bibliotecii digitale ale Roman de la Rose sunt rezumate într-un discurs al profesorului Nichols le31 martie 2010 la Paris, în cadrul unei conferințe privind digitalizarea patrimoniului scris.

În 2007, Biblioteca Națională a Franței și Biblioteca Digitală a Roman de la Rose și-au unit forțele pentru a digitaliza pentru site-ul web toate manuscrisele Roman de la Rose disponibile la Paris și în bibliotecile municipale și universitare din Franța. Datorită finanțării din partea Fundației Andrew W. Mellon, acest parteneriat pune la dispoziție aproximativ jumătate din cele 300 de manuscrise cunoscute ale Roman de la Rose . Recent, Biblioteca digitală Roman de la Rose a adăugat la colecția sa un manuscris dintr-o colecție privată. Ea continuă să contacteze instituții din întreaga lume pentru a-și mări colecția.

Caracteristici tehnice

Paginile scanate ale manuscriselor pot fi vizualizate folosind o animație Flash care vă permite să întoarceți paginile sau navigând de la cadru la cadru. Cercetătorii pot privi o pagină în ansamblu sau pot mări pentru a crește nivelul de detaliu. Biblioteca digitală Roman de la Rose oferă nu numai imagini, ci și o cantitate mare de date care alimentează cercetarea. Multe manuscrise sunt însoțite de descrieri detaliate care rezumă istoria manuscrisului și enumeră caracteristicile sale fizice, cum ar fi legarea, compoziția caietelor, materialul și decorarea. Transcrierile complete există pentru câteva manuscrise și multe dintre ele au descrieri ilustrative.

Este adesea dificil să găsești aceeași secțiune narativă atunci când examinezi mai multe manuscrise, deoarece lungimea rândului, numărul de coloane și numărul de rânduri variază de la un manuscris la altul. Pentru a rezolva această dificultate, arhitecții site-ului au creat un instrument care stabilește aproximativ începutul și sfârșitul fiecărei secțiuni narative. În mod normal, marja de eroare este între una sau două coloane de text. În special, acest instrument permite utilizatorilor site-ului să facă studii comparative între mai multe manuscrise și să determine, de exemplu, dacă scene au fost adăugate sau omise.

Note

  1. Romanul Bibliotecii digitale Rose , Acest articol se bazează pe traducerea omologului său în engleză.
  2. Bibliotecile Sheridan , sub acest nume, sunt grupate împreună cu trei biblioteci majore: Biblioteca Milton S. Eisenhower, Biblioteca John Work Garrett și Biblioteca George Peabody.
  3. Malte Rehbein, Patrick Sahle, Torsten Schaßan 2009 , p.  36
  4. „  Biografia profesorului Nichols  ” .
  5. Biblioteca digitală Roman de la Rose: "  Istoria proiectului  "
  6. Înregistrarea acestui discurs este disponibilă pe site-ul Institutului Național al Patrimoniului: intervenție de Stephen Nichols . O copie scrisă este disponibilă pe blogul bibliotecii digitale a Roman de la Rose .
  7. Prezentarea proiectului de către Thierry Delcourt, directorul departamentului de manuscrise la BnF, 26 iunie 2009: Proiectul Roman de la Rose
  8. Bulletin des Bibliothèques de France 2010 , Paris, t.55, nr. 5 întâlniri ale patrimoniului european, Dosar: Practici socioculturale. Derulați în jos pagina web pentru a ajunge la 7 - lea  articol de „Roman de la Rose“ proiect de la Universitatea Johns Hopkins .
  9. Andrew W. Mellon Foundation Donations and Contributions Annual Report 2007 , p. 62.
  10. Manuscrisul medieval , Blogul lui Jean Luc Deuffic din 26 mai 2011: Ghicitori în jurul unui manuscris al Roman de la Rose .
  11. Biblioteca digitală Roman de la Rose: „  Ajutor  ”
  12. Profesorul Nichols, în intervenția sa din 31 martie 2010 , explică diferitele funcții ale site-ului.
  13. „  Secțiuni narative  ” pe site-ul bibliotecii digitale Roman de la Rose.
  14. Explicații ale profesorului Nichols, într-un articol scris în limba engleză în 2008, pentru revista „Journal of Electronic Publishing”: „Born Medieval”: MSS. în Digital Scriptorium

Bibliografie

Articole similare

Link extern