Miguel Ángel Asturias

Miguel Ángel Asturias Descrierea acestei imagini, comentată și mai jos Miguel Ángel Asturias în 1967. Date esentiale
Naștere 19 octombrie 1899
Guatemala City Guatemala
Moarte 9 iunie 1974(în vârstă de 74 de ani)
Madrid Spania
 
Activitatea primară scriitor , diplomat
Premii Premiul Nobel pentru literatură 1967 Premiul Lenin pentru pace 1966
Autor
Limbajul de scriere Spaniolă
Circulaţie Suprarealism
genuri Poezie , poveste , nuvelă , roman , roman al dictatorului , literatură pentru copilărie și tineret , teatru , eseu

Lucrări primare

Miguel Ángel Asturias , născut pe19 octombrie 1899în Guatemala și a murit pe9 iunie 1974la Madrid , este poet , scriitor și diplomat guatemalez. A câștigat Premiul Nobel pentru literatură în 1967 și președinte al juriului Festivalului de Film de la Cannes în 1970.

Biografie

În 1904, când avea doar 5 ani, familia sa a părăsit capitala spre Salamá , Baja Verapaz , unde a rămas până în 1908.

În 1917, după un an de medicină , a început să studieze dreptul la Universidad de San Carlos de Guatemala și a obținut titlul de avocat cu o teză despre „Problema socială a indianului”, un subiect care va fi luat întotdeauna la inimă. .

În anii 1920 , a participat la răscoala împotriva dictatorului Manuel Estrada Cabrera . La sfârșitul studiilor juridice, interesându-se de culturile precolumbiene, a plecat să studieze antropologia în Franța, la Sorbona , unde a luat lecții de la Georges Raynaud .

La Paris, a întâlnit artiști și scriitori în Montparnasse și a început să scrie povești și poezii. Publicarea Legendelor din Guatemala ( Leyendas de Guatemala ) în 1930, îi consacră vocația literară.

Înapoi în Guatemala, a intrat în politică și a fost ales deputat în 1942. Apoi, din 1946, a fost succesiv diplomat în Mexic , Argentina , El Salvador , apoi ambasador în Franța din 1966 până în 1970, după exil, în Argentina din 1954 până în 1961.

În 1946, el a abordat romanul cu domnul președinte ( El señor Presidente ), portretul satiric al unui dictator sud-american, așa cum a făcut scriitorul spaniol Ramón del Valle-Inclán cu Tirano Banderas și așa cum va face după el Gabriel García Márquez în Căderea Patriarhului , Augusto Roa Bastos în Mine, Supremul și Vargas Llosa în Sărbătoarea Caprei .

În 1949 a apărut capodopera lui Men of Corn ( Hombres de maíz ), o lucrare tipică realismului magic și care denunță exploatarea colonialistă. Acest ultim subiect este explorat în profunzime în vasta sa trilogie fictivă pe fundalul exploatării de către o companie americană de muncitori amerindieni din plantațiile de banane: L'Ouragan ( Viento fuerte , 1950); Papa verde ( El Papa verde , 1954); Ochii celor îngropați ( Los ojos de los enterrados , 1960).

A primit Premiul Lenin pentru Pace în 1966 și Premiul Nobel pentru Literatură în 1967, care îi recunoaște toată opera.

În 1972, a apărut Vinerea durerilor ( Viernes de dolores ), o poveste semi-autobiografică considerată în general testamentul său literar, în special de criticul francez Gérard-Humbert Goury în paginile ziarului Le Matin .

Moartă 9 iunie 1974la Madrid , după o lungă boală, a fost înmormântat sub o stelă 14 din orașul maya Seibal , în divizia 10 a cimitirului Père-Lachaise din Paris .

Romancier

Romancier și povestitor, el este promotorul realismului magic , influențat inițial de suprarealism și alimentat de mitologia indigenă, de pământul însuși, de „teluric” și de lupta țăranilor împotriva imperialismului .

Lucrări

Poezie

Povești și nuvele

Romane

Trilogia bananei
  • Viento fuerte (1950)Publicat în franceză sub titlul L'Ouragan , tradus de Georges Pillement, Paris, Gallimard , col.  „Crucea de Sud” nr .  10, 1955 reeditare, Paris, Gallimard, col.  „  Din întreaga lume  ”, 1967; reeditare, Paris, Gallimard, col.  „Străinul”, 1993 ( ISBN  2-07-072835-8 )
  • El Papa verde (1954)Publicat în franceză sub titlul Le Pape vert , tradus de Francis de Miomandre, Paris, Albin Michel, 1956; reeditare, Paris, LGF, col.  „Cartea de buzunar” nr .  4808, 1976 ( ISBN  2-253-01397-8 )  ; reeditare, Paris, LGF, col.  „Cartea de buzunar. Biblio » n o  3064, 1985 ( ISBN  2-253-03768-0 )
  • Los ojos de los enterrados (1960)Publicat în franceză sub titlul Les Yeux des enterrés , tradus de Marie Castelan, Paris, Albin Michel, 1962
Alte romane
  • El señor Presidente (1946) - Premiul pentru cea mai bună carte străină Publicat în franceză sub titlul Monsieur le Président , tradus de Georges Pillement, Francisca Garcias și Yves Malartic, Paris, Bellenand, 1952; retipărire, Paris, Le Club français du livre, 1953; reeditare, Paris, LGF, col.  „Cartea de buzunar” nr .  2503, 1968; reeditare într-o nouă traducere de Georges Pillement și Dorita Nouhaud, Paris, Albin Michel, col.  „The Great Translations”, 1977 ( ISBN  2-226-00420-3 )  ; reeditare, Paris, Flammarion, col.  „Garnier-Flammarion” nr .  455, 1987 ( ISBN  2-08-070455-9 )
  • Hombres de maíz (1949)Publicat în franceză sub titlul Hommes de Corn , tradus de Francis de Miomandre , Givors, A. Martel, 1953; reeditare, Paris, Albin Michel, col.  „Marile traduceri”, 1967
  • El alhajadito (1961)Publicat în franceză sub titlul La Flaque du mendiant , tradus de Dominique Eluard și Alaïde Foppa, Paris, Albin Michel, col.  „Marile traduceri”, 1966
  • Mulata de tal (1963)Publicat în franceză sub titlul Une certaine mulâtresse , tradus de Claude Couffon, Paris, Albin Michel, 1965; reeditare, Paris, Flammarion, col.  „Garnier-Flammarion” nr .  676, 1994 ( ISBN  2-08-070676-4 )
  • Maladrón (1969)Publicat în franceză sub titlul Le Larron qui did not believe in heaven or the Epic of the Green Andes , tradus de Claude Couffon, Paris, Albin Michel, col.  „Marile traduceri”, 1970; reeditare, Paris, Seuil, col.  „Puncte. Roman ” n o  505, 1992 ( ISBN  2-02-012704-0 )
  • Viernes de dolores (1972)Publicat în franceză sub titlul Vinerea durerii , tradus de Claude Couffon, Paris, Albin Michel, col.  „The Great Translations”, 1977 ( ISBN  2-226-00476-9 )  ; reeditare, Paris, Seuil, col.  „Puncte. Roman ” n o  457, 1991 ( ISBN  2-02-012838-1 )
  • El árbol bajo la cruz (1993), publicație postumă, scrisă în ultimele luni ale anului 1973

Cărți pentru tineri

  • El hombre que lo tenía todo todo (1981)Publicat în franceză sub titlul Omul care avea totul Totul totul , tradus de Julian Caravito, Paris, Éditions GP, col.  „Roșu și auriu”, 1973; reeditare, Paris, Gallimard, col.  "  Folio junior  ' n o  63, 1978 ( ISBN  2-07-033063-X )  ; reeditare, Paris, Seuil, 1999 ( ISBN  2-02-038032-3 )
  • La Maquinita de hablar (1981)Publicat în franceză sub titlul La Machine à parle , Paris, Gallimard jeunesse, col.  „Benjamin Folio” nr .  394, 1999 ( ISBN  2-07-052237-7 )

Teatru

  • Soluna (1955)Publicat în franceză sub titlul Soluna , tradus de Jean și André Camp, Paris, Seuil, col.  „Teatrul” nr .  18, 1969
  • La audiencia de los confines (1957)
  • Teatru: Chantaje, Dique seco, Soluna, La audiencia de los confines (1964)
  • El Rey de la Altaneria (1968)

Alte publicații

  • Sociología guatemalteca: El problema social del indio (1923) - teză
  • La arquitectura de la vida nueva (1928)
  • Carta aerea put amigos de América (1952)
  • Romania; su nueva imagen (1964)Publicat în franceză sub titlul România astăzi , tradus de Claude Bourguignon, Paris, Albin Michel, 1969
  • Latinoamérica y otros ensayos (1968) - colecție de eseuri
  • Comiendo en Hungría (1969)
  • América, fábula de fábulas y otros ensayos (1972) - colecție de eseuri

Opera Asturiei include și poezii, unele în proză, o antologie de poezie precolumbiană (1966), teatru și numeroase articole din ziare.

Note și referințe

  1. „  Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions  ” , la peabody.harvard.edu (accesat la 13 septembrie 2020 ) .
  2. Paul Bauer , Două secole de istorie la Père Lachaise , Mémoire et Documents,2006, 867  p. ( ISBN  978-2-914611-48-0 ) , p.  62.

Vezi și tu

Studii în limba franceză

  • Beby Auer-Ramanisa, Miguel Ángel Asturias și Revoluția din Guatemala, studiu socio-politic a trei romane , Paris, Anthropos, 1981
  • Marc Cheymol, Miguel Ángel Asturias în Parisul anilor douăzeci , Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 1987
  • Co-Texte , Miguel Ángel Asturias, 7, Montpellier,Noiembrie 1984
  • Claude Couffon,
    • Miguel Ángel Asturias , Paris, Seghers, col.  „Poeții de azi”, 1970
    • „Miguel Ángel Asturias sau sângele dublu al unui poet”, introducere la Miguel Ángel Asturias, Poèmes indiens , Paris, Gallimard, 1990 (poezie), p.  7-26
    • „Note pentru o lectură”, introducere la Miguel Ángel Asturias, Une certaine Mulâtresse , Paris, Flammarion, 1994 (GF), p.  9-27
  • Xavier Domingo, Interviuri cu Miguel Ángel Asturias , Paris, Belfond, 1966
  • Europa , Miguel Ángel Asturias, 553-554, mai-Iunie 1975
  • Aline Janquart,
    • „Maladrón sau lunga gestație a Gestas”, América , 12, 1993, p.  203-210
    • „Heterodoxii și devianță religioasă în Maladrón”, América , 14, p.  73-86
    • „Miguel Ángel Asturias”, în Claude Cymerman și Claude Fell (eds.), Istoria literaturii hispano-americane din 1940 până în prezent , Paris, Nathan, 1997 (Fac literatura), p.  25-29
  • Dorita Nouhaud,
    • Miguel Ángel Asturias, aventura anterioară , Paris, L'Harmattan, 1991 (Cercetare și documente America Latină)
    • The Burning of Five Suns , Limoges, Presses Universitaires du Limousin (PULIM), 1991
    • Studiu despre Maladrón de Miguel Ángel Asturias , Paris, L'Harmattan, 1993

linkuri externe