Alte nume) | Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas |
---|
Titlu | Legea generală privind drepturile lingvistice ale popoarelor indigene |
---|---|
Țară | Mexic |
Limbile oficiale) | Spaniolă |
Legea generală a drepturilor lingvistice ale popoarelor indigene (în spaniolă Ley General de Derechos Lingüísticos Popoarelor Indígenas abreviat ca LGDLPI) a fost publicată în Jurnalul Oficial al Federației (DOF) privind13 martie 2003în timpul președinției lui Vicente Fox Quesada . Această lege este baza pentru recunoașterea legală a drepturilor individuale și colective ale membrilor celor șaizeci și șapte de grupuri lingvistice din Mexic și se bazează pe Declarația universală a drepturilor lingvistice .
Această lege are ca antecedent reforma din 2001 a articolului 2 ° din Constituția politică a Statelor Unite Mexicane (CPEUM), unde națiunea își recunoaște compoziția multiculturală susținută inițial de popoarele sale indigene.
LGDLPI, la articolul 4 °, recunoaște limbile indigene ca limbi naționale cu aceeași valabilitate ca spaniola:
Limbile indigene recunoscute în condițiile acestei legi și spaniola sunt limbi naționale după originile lor istorice și vor avea aceeași valabilitate, garantând în orice moment drepturile omului la nediscriminare și acces la justiție. cu Constituția politică a Statelor Unite Mexicane și tratatele internaționale în care statul mexican este parte.
În plus, această lege promulgă crearea Institutului Național al Limbilor Indigene în articolul său 14, unde specifică caracteristicile și atribuțiile institutului, precum și obiectul său principal: „să promoveze întărirea, conservarea și dezvoltarea limbi indigene vorbite pe teritoriul național ".
LGDLPI are, de asemenea, obiectivul de a respecta drepturile lingvistice și de a le plasa la un nivel transversal la toate nivelurile guvernamentale și toate sectoarele societății mexicane în condiții echitabile pentru utilizarea sa.