Mollah

Mollah sau mollâ (arabă: مَوْلى, persană  : ملا , hindi  : मुल्ला , derivat din arabă mawlā n , مولًى, pl. Mawâli n , موالٍ: „stăpân” sau „stăpân”) înseamnă un savant musulman în turco-iranian și indian lumi, de exemplu în Iran , Afganistan , Pakistan , India sau Turcia . În lumea arabă , termenul ulema (ʿālim, pl ʿulamā ') este folosit în schimb pentru funcții similare. Dar dincolo de limbă, utilizarea unuia sau a altui termen este legată de apartenența religioasă: în principiu vorbim de mullah în islamul șiit și de ulema ( imam ) în islam .

Pe lângă semnificația „stăpân”, cuvântul în arabă are semnificații foarte variate, uneori chiar opuse: ajutor; asociat; client; campion; apărător; maestru ; proprietar; sclav eliberat; sef; stăpân . Această polisemie a termenului explică diferența de interpretare dintre șiiți și sunniți ai haditului, pronunțată la marginea iazului Ghadir Khumm de către profetul Mahomed cu puțin timp înainte de moartea sa: „Cel dintre care sunt stăpân (mawlâ), Ali este stăpân. ". Pentru șiiți, Maomet l-ar fi investit astfel pe Ali cu succesiunea sa, în timp ce pentru sunniți, termenul „mawlâ” înseamnă pur și simplu „prieten”.

Shia Mullahs

În Islamul Shia și în special în Iran, mulele au un rol mai important decât ulemele țărilor sunnite. Deoarece pentru șiiți, aceștia înlocuiesc imamul (titlu care, în șiism conferă autoritate asupra comunității credincioșilor, și care a fost purtat de Ali și de succesorii săi), și sunt astfel singurii deținători legitimi de autoritate. de către imam. Ei sunt recunoscuți ca având capacitatea de a interpreta legea religioasă (Sharia) și astfel practică ijtihâd , și anume clarificarea unei probleme practice datorită aplicării Sharia. Mulele formează un cler organizat și, de-a lungul istoriei, s-au putut opune puterii politice. Acest lucru i-a determinat să joace un rol important în istoria modernă a Iranului, precum și în cea a Irakului .

Mulele poartă o pelerină (persană: `abā, عبا ) și un turban. Turbanul este negru dacă sunt descendenți ai familiei profetului Islamului, Mahomed - sunt numiți apoi sayyids - și albi în caz contrar.

Unele mullahs pot purta titluri acordate de universități islamice și de un sistem de cooptare de la egal la egal, care recunoaște unul dintre ei ca având dreptul de a primi acest titlu:

Cuvinte derivate

Termenul mullah este derivat din rădăcina arabă wâw - lâm - yâ ' (و ل ي). Din această rădăcină se construiesc termeni diferiți.

Note și referințe

  1. Nu ar trebui să existe un „h” în transcrierea franceză („molla”, nu „mollah”), deoarece nu există niciun tāʾ marbūṭa final nici în arabă مولًى , nici în persană ملا . (V. Dominique Sourdel, „Molla” în Dicționarul istoric al islamului, PUF, 1996, p. 582.)
  2. Dominique Sourdel și Janinie Sourdel, Dicționar istoric al Islamului , Paris, PUF ,1996, 1009  p. ( ISBN  2-13-047320-2 ) , Articolul „Mollah”, p. 582
  3. (ar + fr) Daniel Reig, Dicționar franceză-arabă, arabă-franceză , Paris, Larousse,1998( ISBN  2-03-451336-3 ) , articolul nr. 6019
  4. Dominique Sourdel și Janine Sourdel, Dicționar istoric al Islamului , Paris, PUF ,1996, 1009  p. ( ISBN  978-2-13-054536-1 ) , p. 67.
  5. Scris cu majusculă, Imamul nu trebuie confundat cu același cuvânt scris cu litere mici, care în islamul sunnit desemnează persoana care conduce rugăciunea.
  6. Yann Richard, Islamul șiit. Credințe și religii , Paris, Fayard ,1991, 303  p. (978-2-213-02743-2) , p.  111
  7. Arabă: ḥuja al-islām, حجة الإسلام  ; Persană: ḥojatoleslām, حجتالاسلام , dovadă a Islamului .
  8. Arabă: ʾāya allāh, آية الله  ; Persană: ʾāyatollāh, آيتالله , semn al lui Dumnezeu .
  9. Arabă: Mawlānā, مولانا , Mullah-ul nostru , silaba nā finală este marca posesivului nostru arab turc: Mevlana.
  10. Arabă: mawlāy, مولايّ , lord; sire .
  11. Arabă: mawāli n , موالٍ , clienți
  12. Arabă: mawlawīya, مواويّة , derviși rotitori; Domnii turci: mevlevi.
  13. Arabă: walīy, ولي pl. ʾAwlyāʾ أولياء  : protector; Sfânt protector ; prieten al lui Dumnezeu; tutor; cel care servește drept ghid spiritual .
  14. De exemplu , Coranul , "Vaca", II , 8, (ar) البقرة .
  15. Arabă: walayā, وليا , prieteni ai lui Dumnezeu .

Vezi și tu

Articole similare

Bibliografie