Naștere |
1950 Malmö |
---|---|
Naţionalitate | suedez |
Activitate | Traducător |
Soț / soție | Marc de Gouvenain |
Distincţie | Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris (2009) |
---|
Lena Grumbach , născută în1950în Malmö ( Suedia ), este un traducător de literatură suedeză în franceză care a lucrat mult timp în colaborare cu Marc de Gouvenain , al cărui soție era.
Lena Grumbach și Marc de Gouvenain sunt cunoscuți pentru noua lor traducere a Merveilleux Voyage a lui Selma Lagerlöf de Nils Holgersson Across Sweden .
Au tradus și opere ale lui Per Olov Enquist , Torgny Lindgren sau Göran Tunström . În anii 2000, au tradus romane polițiste precum trilogia Millennium de Stieg Larsson și un roman de Camilla Läckberg ( Prințesa de gheață ). Lena Grumbach traduce împreună cu Catherine Marcus celelalte romane ale lui Läckberg, precum și cele ale lui Katarina Mazetti, precum marele succes în librărie care a fost The Guy from the grave next door (2006), precum și continuarea sa Le Caveau de famille (2011).