Bonaventura Des Périers

Bonaventura Des Périers Date esentiale
Aka Eutih
Thomas Du Clénier
Sarcomoros
Naștere în jurul anului 1510
Arnay-le-Duc Regatul Franței
 
Moarte 1543 sau 1544
Lyon Regatul Franței
 
Activitatea primară scriitor , umanist
Autor
Limbajul de scriere limba franceza
genuri Conte , Nou , Poezie

Lucrări primare

Bonaventura des Périers (sau Bonaventura Des Périers conform scenariului perioadei), născut în jurul anului 1510, probabil la Arnay-le-Duc în Burgundia , decedat în 1543 sau 1544 la Lyon, este autor de poezie, dialoguri și povești franceze , precum și un traducător și un editor.

Biografie

După pregătirea ca umanist (a studiat la Autun între 1525 și 1532 cu Robert Hurault, starețul mănăstirii Saint-Martin), a colaborat în 1535 , sub numele latinizat de Eutychus Deperius, la traducerea Bibliei lui Pierre Robert. Olivetan , lansat în același an și a lucrat cu Etienne Dolet , care își pregătea Comentarii linguae latinae . În 1536 a intrat în slujba Margaretei de Navarra , sora lui François I er , ca valet. A publicat poezii, l-a apărat pe Clément Marot în cearta care l-a opus poetului și bisericii François de Sagon . În 1544, datorită îngrijirii lui Antoine Du Moulin, a apărut o colecție de opere ale regretatului Bonaventure des Périers  : decesul său datează, așadar, din 1543 sau 1544 . Potrivit unui text al lui Henri Estienne (publicat abia în 1566), des Périers s-ar fi sinucis aruncându-se pe sabia sa, dar această poveste pare în principal motivată de ura acestui autor protestant față de Des Périers care și-a luat joc de Martin Luther și alți protestanți din Cymbalum mundi .

Într - adevăr, o tradiție care se întoarce la pastorul André Zébédée (într - o scrisoare din 31 iulie 1538) îi atribuie autorul Cymbalum mundi ( Cymbalul lumii ), în franceză, cu patru dialoguri poetice, antichități puternice, vesele și pline de fațetă , cea mai faimoasă lucrare a sa. Publicată la Paris în 1537 și la scurt timp după aceea la Lyon în 1538 , această lucrare a fost confiscată de Parlament pe ordinea directă și excepțională a regelui și, după procedurile care implicau deliberările Sorbonei, a fost distrusă (un exemplar al primei ediții și două al doilea au ajuns totuși la noi).

Cymbalum se deschide cu o scrisoare de la Thomas Du Clévier Pierre Tryocan în care primele revendicări pentru a trimite prietenului său o traducere a unui manuscris latin găsit într - o mănăstire. Textul constă apoi din patru dialoguri satirice în tradiția lui Lucien de Samosate , care prezintă zei, oameni și animale care vorbesc (se încheie cu un dialog între doi câini!).

Întreaga carte rămâne foarte enigmatică și a făcut obiectul multor dezbateri în rândul specialiștilor din Renaștere. Una dintre ipotezele referitoare la interpretarea operei o face să emane din mediul protestant din anturajul Margueritei de Navarra . Dimpotrivă, alte ipoteze îl fac un libret catolic care batjocorește în primul rând bisericile reformate . În sfârșit, alții văd în această lucrare opera unui autor ateist care, într-o serie de alegorii , ridiculizează toate formele de credință și dogmă, catolice și protestante sau altfel.

Des Périers este un povestitor fermecător, plin de spirit și finețe. În nuvelele sale, publicate într-o colecție care i-a fost atribuită și abia după moartea sa ( Noile recreații și citate vesele ), el preia tradiția poveștilor populare. De asemenea, împrumută de la italieni și François Rabelais , scurte anecdote satirice ( apologe ) care ridiculizează greșeli individuale și abuzuri de putere de tot felul.

„Bonaventura des Perieri, una dintre cele mai caracteristice figuri ale literaturii franceze din secolul  al XVI- lea, continuă să fie prin destinul său de om și de scriitor, puzzle-uri care sunt departe de a fi dezvăluite. Curând dispărut, probabil mort de sinucidere, el este cunoscut doar datorită aluziilor disparate susceptibile de interpretări foarte diferite. Un timid inovator în domeniul poeziei pe care îl marcase cu câteva invenții formale și mai ales cu sensibilitatea sa proaspătă, oarecum naivă; un inovator îndrăzneț, potrivit mai multor critici, în domeniul ideilor religioase; autor nesigur al unei colecții de povești care rămâne una dintre capodoperele genului din timpul său, a lăsat o moștenire variată și contradictorie. "

Lucrări

Autor (presupus) alături de Élie Vinet și Jacques Peletier  :

Comentarii

Criticii au dezvoltat numeroase studii asupra diferitelor subiecte referitoare la opera Bonaventure des Périers. Se găsește, de exemplu, cercetări asupra diferitelor aspecte ale nuvelelor sale influențate de tradiția italiană: despre naivitate, ironie, aspectul întunecat al temelor, prezența judecătorilor și a infractorilor, utilizarea animalelor., Comicul, utilizarea a naratorului mascat etc.

Unul dintre textele comentatorilor Des Periers a fost Bernard de la Monnoye XVIII - lea  secol burgund însuși, care a servit ca referință până la sfârșitul XIX - lea  secol. Monnoye a introdus în special note care explică semnificația vocabularului folosit de Des Periers în secolul  al XVI- lea.

Numeroase texte sunt, de asemenea, dedicate lui Des Périers în foarte abundentă literatură critică pe tema Cymbalum mundi, căreia i se atribuie autorul.

Bibliografie

Note și referințe

Note

  1. Pseudonimul „Thomas Du Clévier” este o anagramă „aproape” perfectă a lui Toma Incredibilul („v” ar trebui să fie un „n” pentru ca anagrama să fie perfectă).
  2. Anagrama lui Petru care crede.

Referințe

  1. Înregistrare autoritate persoană: (Înregistrare BnF nr .  FRBNF11899735 )
  2. André Zébédée către Charles de Candeley, de la Geneva, 31 iulie 1538: ... Articolul următor spune că Franța este par grand espritz atrasă de semnul lui Epicur și că celulele care au făcut Cymbalum Mundi nu au avut niciodată tendința de a face altceva. Cine (a spus acest lucru) era în afara eulxului și fusese funcționar al Olivetain pentru a mectra biblia în françoys. Articolul IIIIe conține acest propoz: „Îmi amintesc bine de Dolet, Rabelez și Marot și sunt surprins când îmi amintesc ce mi s-a spus la Lyon”. extras din: Lionello Sozzi , Les contes de Bonaventure Des Périers: contribuție la studiul romanului renascentist francez , Geneva, reeditări Slatkine,1998, 501  pag. , 23 cm ( ISBN  2-05-101680-1 , aviz BnF n o  FRBNF37008914 ) , p.  58
  3. Bonaventure Des Périers , Recreații noi și citate fericite; ediție critică cu introducere și note de Krystyna Kasprzyk , Paris, H. Champion, 1980, 376  p. , 19 cm ( ISBN  2-86503-171-3 , notificare BnF n o  FRBNF34653192 )
  4. Înregistrare autoritate persoană: (Înregistrare BnF nr .  FRBNF12133560 )
  5. Înregistrare autoritate persoană: (Notificare BnF nr .  FRBNF12299268 )
  6. Bonaventure Des Périers , Les Contes sau Noi recreații și citate vesele din Bonaventure Des Périers ... Noua ediție a crescut și a fost corectată cu note istorice și critice, de M. de La Monnoye. , Amsterdam, Z. Chatelain, 1735, 3 vol. in-12 (Notificare BnF nr .  FRBNF30334272 )

Legături interne

linkuri externe