Sectorul fortificat din Faulquemont face parte din linia Maginot , situată între sectorul fortificat Boulay la vest și sectorul fortificat al Saarului la est.
Formează o linie de-a lungul frontierei franco-germane , la nord-est de orașul Faulquemont , de la Niedervisse la Teting-sur-Nied (în Mosela ). Fortificațiile sectorului sunt destul de solide, dar sunt lipsite de lucrări de artilerie din motive bugetare.
Mai întâi sub comanda Regiunii a 6- a militară ( sediul central din Metz ) până la declarația de război, zona a intrat apoi sub comanda armatei a 3- a și din partea25 septembrie 19394 - lea armata ( cu excepția subsectorul Narbéfontaine care stă la 3 mii de armată și merge la SF Boulay ). Subsectoarele Lixing și Leyviller sunt integrate din15 martie 1940.
Unitatea mare de armare este, la 10 mai 19409 - lea corp de armată , constând din 47 - lea de infanterie divizie ( rezerva, seria A ) și 11 - lea de infanterie divizie . Aceste divizii vor fi retrase treptat de pe front și trimise la Reims , pentru a-i opri pe germani acolo.
În Septembrie 1939, sectorul este împărțit în trei subsectoare fortificate:
Subsectorul Narbéfontaine trece 25 septembrie 1939sub controlul sectorului fortificat din Boulay .
De la 15 martie 1940, sectorul preia, de asemenea, comanda a două subsectoare din sectorul fortificat al Saarului :
Artileria sectorului este formată din:
Insigna celui de-al 69- lea GIR.
Insigna celui de-al 146- lea GIR.
Insigna 146 E FIR (1938).
Insigna celui de-al 156- lea GIR.
Insigna 160 e RIF.
Ultima zonă situată la est de regiunea fortificată Metz , sectorul Faulquemont este un sector relativ mic, deoarece doar cinci lucrări de infanterie, opt cazemate de infanterie, trei buncăruri de artilerie suplimentară, la care se adaugă 33 de blocuri MOM și 34 de turele STG . Construit la vest de partea principală a bazinului de cărbune Lorena ( Freyming-Merlebach , Stiring-Wendel , Creutzwald , Saint-Avold și Forbach ) pe care nu l-a protejat, prin urmare, acest sector de aproximativ cincisprezece kilometri asigură joncțiunea între sectorul Boulay și decalajul Sarre. Toate lucrările din sectorul Faulquemont sunt lipsite de blocuri de artilerie și de intervale de adăposturi CORF. De fapt, având în vedere incertitudinea datorată statutului provizoriu al Saarului și în special bugetelor reduse, instalarea tunurilor și construirea de adăposturi au fost amânate pentru ciclul al doilea.
Între sectorul fortificat din Faulquemont și granița franco-germană, au fost construite mici blocuri care serveau drept avanposturi („bastioane”), cum ar fi cea din Carling (distrusă), cea a Moulin d'Ambach de pe D72 (între Saint-Avold și Porcelette ), de pe D26 (rue de Diesen în Porcelette, vizavi de Grünhof) (distrus), de pe D633 (între Saint-Avold și Carling), cel de la Moulin-Neuf pe D603 (între Saint-Avold și Moulin-Neuf ) și cea a lui Petit-Ebersviller pe D20. Acestea trebuie să fie ocupate de detașamentele de acțiune de întârziere (DAR), a căror misiune este să încetinească adversarul înainte ca acesta să ajungă pe „linia principală de rezistență”, dar și să permită în acest caz recuperarea unităților mici. garda republicană mobilă responsabilă de acordarea alertei.
Blockhouse lângă D633 (între Saint-Avold și Carling).
Casă fortificată lângă D27 (între Saint-Avold și Porcelette) și moara Ambach.
Casă fortificată lângă D27 (între Saint-Avold și Porcelette).
Casă fortificată lângă D27 (între Saint-Avold și Porcelette).
Casă fortificată lângă D27 (între Saint-Avold și Porcelette).
Subsectorul Steinbesch , cunoscut și sub numele de Zimming (PC în Haute-Vigneulles ) |
Subsectorul Bois-des-Chênes numit și Teting (PC în Steinbesch) |
---|---|
A 34 Kerfent A 35 Bambesch ACa3 Bambesch C 70 Bambiderstroff Nord C 71 Bambiderstroff Sud C 72 Einseling Nord A 36 Einseling C 73 Einseling Sud C 74 Quatre-Vents Nord C 75 Quatre-Vents Sud ACa2 Stocken A 37 Laudrefang |
C 76 Bois-de-Laudrefang Nord C 77 Bois-de-Laudrefang Sud A 38 Teting ACa1 Teting 33 modele blockhouse 1935 și 1936 numerotate Ab 1 până la 36 |
Codul fiecărei unități indică natura sa: „A” pentru lucrări, „C” pentru cazemate de infanterie, „O” pentru observatoare și „ACa” pentru cazemate de artilerie de tip RFM . Numerotarea se face de la vest la est de regiunea fortificată Metz (care corespunde sectoarelor Crusnes , Thionville , Boulay și Faulquemont).
Pentru cei mai semnificativi: