Corectare asistată de computer

Desktop reluarea , de asemenea , cunoscut sub său acronimul LCBO este o activitate de verificare, facilitate de calculator , integritatea unei hârtie pe bază de intervenții care au avut de suferit. Software- ul specializat a fost dezvoltat și a luat această expresie drept nume.

Software CAD

Software-ul de corectare asistat de computer se bazează pe algoritmi  :

Ei atrag atenția corectorului asupra diferențelor dintre două documente, ținând cont de o tipologie inteligentă a fiecărei porțiuni a textului: diferențele nu au aceeași importanță în funcție de tipurile lor și / sau de câmpul sau subiectul textului.

De exemplu, o diferență pentru un număr nu are aceeași importanță dacă acel număr este o dată, un preț, un număr de pagină, un număr de cifră, o parte a unei adrese, un apel de subsol, un număr de articol de listă, un număr de titlu, etc.

Aceste instrumente sunt interesante pentru diverse aplicații:

RAOT

Instrumentele de asistență computerizată pentru traducere (RAOT) sunt instrumente CAD capabile să gestioneze o comparație multilingvă, ca parte a unei traduceri . Acest lucru implică posibilitatea de a potrivi fiecare parte a textului dintr-un document în altul, ținând seama de specificitatea fiecărei limbi: formate de dată sau număr, punctuație (exemplu: citate franceză / engleză) etc.

Trebuie avut grijă să nu se asocieze aceste instrumente cu software-ul de revizuire bilingv, care, în plus, nu există. Nu putem confunda un comparator de texte sau formate și instrumente pentru a ajuta la revizuire. Până în prezent, în 2008, niciun instrument nu sa stabilit încă ca ajutor de revizuire. Se poate suspecta că îmbunătățirea software-ului de traducere automată va reduce nevoia de revizuire. De fapt, creșterea exponențială a nevoilor de traducere va face ca prezența editorilor umani sau a corectorilor să fie mai necesară ca niciodată, în special pentru texte de prestigiu.

Exemple de aplicare

Note și referințe

Vezi și tu

Legături interne

Link extern