Naștere |
10 august 1896 Praga |
---|---|
Moarte |
17 mai 1944(la 47 de ani) Ravensbrück |
Pseudonim | Milena |
Naţionalitate | Cehoslovac |
Activități | Scriitor , jurnalist , traducător |
Familie | Casa lui Jeszenszky ( în ) |
Tata | Jan Jesenius ( în ) |
Soții |
Jaromír Krejcar ( ro ) Ernst Polak ( d ) (din anii 1910 până în anii 1920 ) |
Copil | Jana Černá ( în ) |
Lucrat pentru | Pestrý týden , Lidové noviny ( d ) , Přítomnost ( en ) |
---|---|
Partid politic | Partidul Comunist Cehoslovac |
Persoane înrudite | Franz Kafka , Staša Jílovská |
Locul de detenție | Ravensbrück |
Premii |
Drept printre națiuni Marele ofițer al Ordinului lui Tomáš Garrigue Masaryk ( d ) (1996) |
Milena Jesenská , născută pe10 august 1896la Praga și mort17 mai 1944în Ravensbrück , Germania , este jurnalist, scriitor și traducător cehoslovac .
Milena Jesenská provine dintr-o familie aristocratică de origine slovacă , stabilită în Boemia . Tatăl ei, Jan Jesensky, era chirurg și profesor la Universitatea Charles din Praga, apoi mătușa ei, Růžena Jesenská , era scriitoare. Mama ei a murit la vârsta de treisprezece ani. Tatăl lui Jesenská a rămas îndepărtat de ea, dar i-a dat libertate absolută, ceea ce a dus la primele ei experiențe cu droguri. A studiat la liceul de fete Minerva din Praga, unde și-a întâlnit cea mai bună prietenă, Staša Jílovská . După dorințele tatălui ei, a început să studieze medicina, dar a renunțat.
Între 1918 și 1925 a fost soția lui Ernst Polak (de) , un traducător de origine evreiască și a locuit la Viena . Căsătoria, care s-a rupt de familia ei, a atins rapid un punct critic.
Căutând să se elibereze de soțul ei, Milena Jesenská a început să lucreze ca traducător și să dea lecții de cehă . De fapt, unul dintre studenții săi a fost scriitorul și eseistul austriac Hermann Broch . În 1919 , ea a dat peste o nuvelă a lui Franz Kafka și i-a scris cerându-i permisiunea să o traducă. A fost începutul unei corespondențe pasionale. Jesenská și Kafka s-au întâlnit doar de două ori: patru zile la Viena și o zi la Gmünd . În cele din urmă, înNoiembrie 1920, Kafka și-a încheiat relația pentru că Jesenská nu a vrut să se despartă de soțul ei, ceea ce a și pus capăt corespondenței lor. Ambii au simțit că nu există viitor pentru ei, mai ales din cauza anxietăților nesănătoase ale lui Kafka. Cu toate acestea, ea a tradus câteva știri de la el.
S-a împrietenit cu autorii germani Max Brod și Franz Werfel . De asemenea, era apropiată de autorul ceh Karel Čapek și de soția sa, actrița Olga Scheinpflugová , precum și de stilistul și scriitorul Jaroslava Vondráčková . De asemenea, a păstrat legături cu fiica celui mai bun prieten al ei, Staša Fleischmann .
Între 1920 și 1923 Milena Jesenská a devenit jurnalistă. La Viena , a colaborat cu ziarul Tribuna din Praga . Între 1923 și 1926 , a scris pentru Národní Listy la Praga , apoi pentru două reviste: Pestrý týden și Lidové noviny . Între 1938 și 1939 a editat revista politică și culturală Přítomnost , publicată de Ferdinand Peroutka .
Jesenská a divorțat de Pollak și s-a întors la Praga , unde s-a căsătorit cu arhitectul Jaromír Krejcar. În anii 1930, a devenit dependentă de morfină . De asemenea, era interesată de Partidul Comunist Cehoslovac (al cărui membru era chiar membru), dar în jurul lui 1936 și-a pierdut tot interesul pentru ochii ei .
După ocuparea Cehoslovaciei de către armata nazistă , Milena Jesenská a intrat într-o organizație secretă de rezistență militară. Gestapo l -au arestat în noiembrie anul 1939 . În anul următor, a fost deportată în lagărul de concentrare din Ravensbrück , unde a lucrat ca asistentă medicală și a adus un sprijin psihologic și moral altor deținuți. Acolo a întâlnit-o pe Margarete Buber-Neumann , cu care s-a împrietenit și care va fi ulterior primul ei biograf. S-au sprijinit reciproc în timpul acestei internări. Milena Jesenská a murit în lagărul Ravensbrück în 1944 .
Jana "Honza" Krejcarová, fiica lui Jesenská și Jaromír Krejcar, a devenit scriitoare pentru periodicul underground Půlnoc la începutul anilor '50.
Un film despre viața ei, regizat de Véra Belmont , a fost lansat în 1991, Milena .
Milena Jesenská a mai tradus în cehă opere ale lui Franz Kafka , Thomas Mann , Franz Werfel , Franz Carl Weiskopf , scrise în limba germană. Din corespondența dintre Milena Jesenska și Franz Kafka, sunt publicate doar scrisorile lui Kafka, sub titlul Scrisori către Milena (edițiile Gallimard, colecția Imaginary ).