Buddenbrook-urile

Buddenbrook-urile
Imagine ilustrativă a articolului The Buddenbrooks
Ambele volume ale ediției originale.
Autor Thomas mann
Țară Germania
Drăguț Roman
Versiunea originala
Limba limba germana
Titlu Buddenbrooks: Verfall einer Familie
Editor S. Fischer Verlag
Locul publicării Berlin
Data de lansare 1901
versiunea franceza
Traducător Genevieve Bianquis
Editor Fayard
Colectie Universul n o  8 și n o  9
Locul publicării Paris
Data de lansare 1932
Număr de pagini 641

The Buddenbrooks , subtitrat Declinul unei familii (titlu original: Buddenbrooks: Verfall einer Familie ) este un roman de Thomas Mann care a apărut în 1901.

Datorită acestui roman, Thomas Mann a primit Premiul Nobel pentru literatură în 1929; într-adevăr, deși Premiul Nobel pentru literatură recompensează o operă completă, citarea pentru nominalizarea lui Thomas Mann face trimitere explicită la aceasta. Romanul este puternic marcat de naturalism , atât de acuitatea extremă a imaginii sociale pe care o desenează, cât și de întorsătura întunecată care învăluie soarta întregii familii Buddenbrook, inspirată de Le Monde comme Will și ca reprezentare a lui Schopenhauer, astfel încât povestea produce efectul unei nave splendide care se scufundă încetul cu încetul fără a recurge la fundul apei. Importanța acordată laitmotivului și fizionomiei personajelor, precum și intervențiile împrăștiate ale personajelor din clasele inferioare, create cu o credibilitate magistrală, se adaugă efectului naturalist, deși romanul are loc foarte clar în clasa medie superioară. Thomas Mann face ca personajele sale (și nu doar oamenii mici) să se exprime în limba saxonă de jos din patria sa, Lübeck .

În The Buddenbrooks , Thomas Mann demonstrează o virtuozitate socio-istorică, psihologică și dramatică, care amintește cele mai frumoase pasaje ale unor romancieri precum Balzac sau Zola .

rezumat

Acțiunea se desfășoară la Lübeck între 1835 și 1877 și relatează declinul unei familii bogate de negustori în industrializare , așa cum anunță subtitlul operei: Declinul unei familii .

Inaugurarea noii case Buddenbrook pe care Johann Buddenbrook tocmai a achiziționat-o în Mengstrasse, în Octombrie 1835, este subiectul primei părți a romanului. Capitolul 1 începe cu o scenă de intimitate familială, la care participă trei generații de Buddenbrook. Adevărată scenă expozițională, acest capitol îi permite autorului să-l prezinte pe bunicul Johann, un amabil liber gânditor, totul înfipt în grațiile secolului al XVIII-lea; soția sa Antoinette; fiul lor, consulul Buddenbrook, un om al timpului său, admirator al idealului practic al monarhiei din iulie, un personaj serios, scrupulos și moral; precum și soția acestuia din urmă, Elisabeth, născută Kroeger, și fiica lor Tony (Antonie). Masa festivă face posibilă prezentarea nu numai a tuturor membrilor familiei (în special a celor doi tineri fii ai consulului, Thomas, poreclit Tom și Christian), a familiei extinse, precum vărul Clotilde, ci și a prietenilor și comercianților frecventat de Buddenbrooks. Umbra ușoară până în această zi de sărbătoare, scrisoarea trimisă de Gotthold Buddenbrook, fiul unui prim pat, tatălui său Johann, pretinzând de la el o parte din moștenirea sa pe care o consideră nedreptățită.

În capitolul 1 al celei de-a doua părți cititorul află despre originile firmei Buddenbrook, capitolul anunță nașterea lui Clara, al patrulea copil și a doua fiică a consulului: cu această ocazie, după cum dictează tradiția familiei, consulul completează carte din cauza familiei și a frunzei informându astfel cititorul că , la sfârșitul XVI E  secolului , un Buddenbrook, primul de acest nume, a trăit în Parchim , că fiul său a fost ridicat la demnitatea de Alderman în Grabau , că un alt Buddenbrook, croitor , s-a căsătorit la Rostock . În cele din urmă, câțiva ani mai târziu, bunicul bunicului a venit să se stabilească acolo pentru a întemeia o afacere cu cereale. 7 iulie 1768marchează în arhivele familiei data înființării denumirii societății „Buddenbrook”. Această parte etapizează copilăria și adolescența copiilor consulului. Descoperim răutățile răutăcioase ale drăguțului Tony pe care tatăl ei decide să îl ia la bord cu Thérèse Weichbrodt. Acolo se va împrieteni cu Gerda Arnoldsen, elegantă și muziciană, și cu Armgard von Schillig. Descoperim, de asemenea, talentele de imitator al tânărului, creștinului, ciudatele sale fobii și înclinația sa pentru teatru și actrițe, ceea ce provoacă îngrijorarea austerului consul Buddenbrook, în cele din urmă Thomas, cel mai în vârstă, activ, inteligent. pe care consulul îi înfrânează toate speranțele și care pare demn să-l succede în casa comercială. În 1841, bunica Antoinette a murit, urmată câteva luni mai târziu de soțul ei. În același an, tânărul Thomas, la vârsta de șaisprezece ani, s-a alăturat tatălui său în casa comercială.

A treia parte prezintă o relație de afaceri cu consulul: Benix Grünlich. Domnul Grünlich, ridicol, sicofant și a cărui afacere din Hamburg pare extrem de prosperă, se lansează într-o instanță urgentă cu Tony, care nu poate rezista. Familia susține cererea de căsătorie a lui Grünlich, în ciuda refuzului fără echivoc al lui Tony. Acesta din urmă, confruntat cu această insistență, se irosește, familia decide să o trimită în vacanță la Travemünde la comanda pilotului Schwarzkopf. Tony se îndrăgostește de Morten, fiul studentului la medicina al maiorului Schwazkopf. Sărbătorile se termină, Tony înapoi la Lübeck, în ciuda acestei idile, acceptă, din conformismul familial și în ciuda reticenței sale, planul de căsătorie al părinților săi. Ea este cea care completează cu mândrie cartea de motive familiale care anunță logodna ei cu Grünlich. După semnarea contractului, care îi asigură lui Grünlich o zestre de 80.000 de mărci în numerar și, odată ce căsătoria a fost sărbătorită, grünlichii se mută la Hamburg.

Familia Buddenbrook

  • Gotthold  : fratele vitreg al lui Jean Buddenbrook, născut din prima căsătorie a lui Johann. Nașterea lui îi costă mamei viața. S-a căsătorit cu o doamnă Stuwing, cu care a avut trei fiice care nu au putut găsi o petrecere din cauza sărăciei lor: Henriette , Frédérique și Pfiffi .
  • Clothilde  : săraca verișoară pe care familia a luat-o și care se remarcă prin apetitul și fizicul ei inestetic.
  • Justus Kroeger  : Fratele M me Elisabeth Buddenbrooks; cei doi fii ai săi, Jakob și Jürgen, au aceeași vârstă cu Thomas și Christian Buddenbrook.
  • Lebrecht Kroeger  : tatăl celor de mai sus. Kroeger, cu maniere aristocratice și viață elegantă, diferă de Buddenbrooks cu virtuți mai pozitive.
  • Prietenii

    Structura romanului

    Romanul este împărțit în unsprezece părți care sunt ele însele împărțite în mai multe capitole. Narațiunea este clasică, totul în semitone. Fiecare personaj ocupă prim-planul intermitent.

    Analiză

    La ceva timp după ce Thomas a fost ales senator și a decis să construiască o casă care să fie la înălțimea statutului său social (el este capul familiei în linia strămoșilor săi, fundamental onest și muncitor), norocul său pare să-l eludeze. . Au fost câteva semne de avertizare în prealabil. De exemplu, fratele său Christian, pentru care această existență a negustorilor de cereale nu este deloc potrivită (preferă actorie, teatru, actrițe); sora lui Antonie, care a avut două căsătorii nefericite. În plus, în tinerețe, în timp ce era angajat în străinătate, a suferit o criză nervoasă, un semn premonitor al viitorului său.

    - Ce se va întâmpla cu fiul lui Thomas, Hanno, un copil destul de visător, mai atras de muzică decât de comerțul cu cereale?

    Adaptări

    La cinematograf

    La televizor

    La teatru

    De compania Puppentheater Halle (Germania) în 2011.

    Note și referințe

    1. Imagine de copertă
    2. Site-ul oficial al Premiului Nobel
    3. The Buddenbrooks on Arte

    linkuri externe