Naștere | 1970 |
---|---|
Naţionalitate | limba franceza |
Frédéric Werst (născut Frédéric Weiss în 1970) este un scriitor francez . În 2011 , el livrează ca prim roman, Ward I I - II - lea secol , în care autorul prezintă un popor imaginar, una dintre Wards, care vorbește o limbă numită wardwesân. Opera este scrisă în această limbă construită de autor și tradusă de acesta în franceză, paginile în limba originală și traducerea fiind plasate una față de cealaltă. A publicat în 2014 o continuare a acestei lucrări bilingve, intitulată Ward III e siècle , a cărei prefață a fost scrisă de Émile Wathad .
Frédéric Weiss s-a născut la Paris în 1970. A absolvit literele moderne (1994) și a absolvit și École normale supérieure (Paris) la secțiunea literară . El predă la un liceu din 5 - lea cartier al Parisului .
În 2007, el se reconectează cu o pasiune care l-a ținut încă din adolescență, și anume să inventeze limbi, popoare și lumi fictive.
Primul său roman se remarcă prin subiectul și natura sa atipice, iar reacțiile din presă evidențiază amploarea întreprinderii creative. Opera sa este menționată în două lucrări care tratează problema limbajelor construite în ficțiune și într-o enciclopedie a imaginarului. În special, Frédéric Landragin observă că prezentarea bilingvă a operei merge mai departe decât Tolkien în domeniul limbajelor imaginare.
Werst explică metoda sa de scriere după cum urmează: „Scriu direct în Wardwesân apoi traduc în franceză, fie imediat, fie cu întârziere, ceea ce îmi permite să fiu într-un exercițiu de traducere real, deoarece am uitat apoi acest lucru pe care l-am scris, am redescoperit textele ”.
Dacă opera sa, prin natura sa bilingvă de limbă franceză construită, este uneori comparată cu cea a lui Tolkien , renumitul inventator de limbi, autorul declară să nu-l fi citit niciodată și să se distingă puternic de el, deoarece Tolkien nu scrisese texte întregi direct în limbile elfe și că mitologia pe care o propune rămâne dependentă de modelele europene fără a le pune în discuție.
Împreună cu activitatea sa de romancier, Frédéric Werst, alături de Eugène Green și Olivier Rolin, se opune proiectului de lege din 2013 care susține generalizarea limbii engleze în detrimentul francezei în universități pentru a atrage studenți străini.