Lista municipalităților din Polinezia Franceză

Această pagină listează municipalitățile colectivității de peste mări din Polinezia Franceză . Polinezia franceză include multe insule care aparțin mai multor insule , dar este administrativ împărțit în 48 de municipalități în1 st ianuarie 2020, în cinci subdiviziuni (sau raioane) adaptate, de asemenea, la legislația locală de obicei.

Numele municipalităților din Polinezia Franceză sunt scrise în conformitate cu indicațiile din Codul geografic oficial .

Nelocuita insula de Clipperton ( la est de Oceanul Pacific de Nord, în afara Mexic ) este nu atașat administrativ la acesta, ci este administrat numai administrativ , în numele statului francez (și nu cea a guvernului polinezian.) De către Înaltul împuternicitul Republica care locuiește în Polinezia Franceză. Comunitățile locale din Polinezia Franceză nu au nici un rol în gestionarea acestei insule nepolineziene foarte îndepărtate.

Prin subdiviziune

Împărțirea în rezultate comune, inclusiv legea nr .  71-1028 din 24 decembrie 1971 ( JO din 25 decembrie 1971 ) și Decretul nr .  72-407 din 17 mai 1972 (Jurnalul Oficial din 20 mai 1972 și 9 iulie 1972 ).

Împărțirea în cinci subdiviziuni (arhipelaguri cunoscute în mod obișnuit), enumerate mai jos, rezultat al decretului nr .  72-408 din 17 mai 1972 (JO din 20 mai 1972 ):

Lista municipiilor

Aceleași municipalități (Polinezia Franceză avea 275.918 locuitori la recensământul din 2017, pentru o densitate medie a populației de 66,2  locuitori / km 2 ). Populația medie a municipalităților este de 5.408 locuitori, în timp ce populația mediană este de 2.173 locuitori, mult mai mare decât populația medie și mediană a municipalităților franceze (1.542 și respectiv 380 de locuitori ).

Lista municipiilor
Numele de familie Cod
INSEE
Intercomunalitate Suprafață
(km 2 )
Populație
(ultima pop. Legală )
Densitate
(loc. / Km 2 )
Editați | ×
Anaa 98711 55,95 811 (2017) 14
Arue 98712 Ora 16.00 10.243 (2017) 640
Arutua 98713 45,00 1.664 (2017) 37
Bora Bora 98714 49,00 10.549 (2017) 215
Faaa 98715 34,00 29.506 (2017) 868
Fakarava 98716 2.682,00 1.637 (2017) 0,61
Fangatau 98717 14.25 296 (2017) 21
Fatu-Hiva 98718 84,00 612 (2017) 7.3
Gambier 98719 46,00 1.535 (2017) 33
Hao 98720 65,00 1.258 (2017) 19
Hikueru 98721 Ora 15.00 275 (2017) 18
Hitiaa O Te Ra 98722 218,00 10.033 (2017) 46
Hiva-Oa 98723 316,00 2 243 (2017) 7.1
Huahine 98724 74,00 6.075 (2017) 82
Mahina 98725 51,60 14.763 (2017) 286
Makemo 98726 100,00 1508 (2017) 15
Manihi 98727 25.00 1.141 (2017) 46
Maupiti 98728 Ora 14.00 1.286 (2017) 92
Moorea-Maiao 98729 134,00 17 816 (2017) 133
Napuka 98730 12.00 284 (2017) 24
Nuku-Hiva 98731 387,80 2.951 (2017) 7.6
Nukutavake 98732 13.50 295 (2017) 22
Paea 98733 65,00 13.021 (2017) 200
Papara 98734 93,00 11.680 (2017) 126
Papeete 98735 17.40 26.926 (2017) 1.547
Pirae 98736 35,00 14.209 (2017) 406
Pukapuka 98737 5.00 163 (2017) 33
Punaauia 98738 76,00 28 103 (2017) 370
Raivavae 98739 Ora 16.00 903 (2017) 56
Rangiroa 98740 139,00 3.657 (2017) 26
Rapa 98741 40,61 507 (2017) 12
Reao 98742 Ora 18.00 587 (2017) 33
Rimatara 98743 9.13 872 (2017) 96
Rurutu 98744 29.00 2.466 (2017) 85
Taha'a 98745 88,00 5 234 (2017) 59
Tahuata 98746 69,00 653 (2017) 9.5
Taiarapu-Est 98747 Ora 15.00 12.701 (2017) 847
Taiarapu-West 98748 104,00 8.078 (2017) 78
Takaroa 98749 35,00 1.175 (2017) 34
Taputapuatea 98750 88,00 4.792 (2017) 54
Tatakoto 98751 7,90 259 (2017) 33
Teva I Uta 98752 120,00 10.254 (2017) 85
Tubuai 98753 45,00 2 217 (2017) 49
Tumaraa 98754 71,00 3.721 (2017) 52
Tureia 98755 38,00 336 (2017) 8.8
Ua-Huka 98756 83,40 674 (2017) 8.1
Ua-Pou 98757 105,00 2.213 (2017) 21
Uturoa 98758 Ora 16.00 3.736 (2017) 234

Vezi și tu

Articole similare

linkuri externe

Note și referințe

Note

  1. Numele comunelor și localităților pot conține adesea o consoană glotală suplimentară, notată de apostrof (în mod normal inversat pentru a-l deosebi de apostroful francez de eliziune, de asemenea înlocuit mai rar cu un accent grav pe vocala următoare) în tahitiană sau în altă polineziană sau limbi melanesiene; acest apostrof este încă absent din vechea toponimie oficială franceză, deși tahitianul are un statut oficial recunoscut local (în plus față de franceză) în legislația obișnuită a comunității. Site-urile oficiale ale municipalităților corespunzătoare afișează aceste apostrofe. Prin urmare, ortografia lor poate varia de la o sursă oficială la alta (și în funcție de data publicării lor), dar este preferabil să le păstrați sau să le restaurați acolo unde au fost omise prea des (cele mai frecvente surse). omiteți aceste apostrofe glotale, chiar dacă este obișnuit să folosiți aceleași apostrofe ca în franceză). Pe de altă parte, notația vocalelor lungi (în mod normal cu un macron șef) este aproape întotdeauna omisă din toponimele polineziene.

Referințe

  1. „  Codificarea comunităților de peste mări (COM)  ” , pe https://www.insee.fr/ (accesat la 26 aprilie 2020 ) .
  2. „  Populațiile legale ale municipalităților din Polinezia Franceză în 2017  ” , pe insee.fr (accesat la 26 aprilie 2020 )