De înfrățire este o acțiune combină două lucruri similare sau complementare. Termenul este acum atașat pe scară largă asociației a două orașe (majoritatea din țări diferite) sau școli.
Termenul „înfrățire” poate desemna alte tipuri de asociere: dublarea roților de fiecare parte a axului camionului pentru a crește sarcina posibilă, asocierea a două sau mai multe arme pe aceeași montură pentru a permite tragerea simultană, asocierea a două vagoane , faptul de a asocia două infrastructuri mari de transport pe aceeași axă (o autostradă sau o cale ferată de exemplu) etc.
Astăzi, în cadrul cooperării descentralizate , o înfrățire este o relație stabilită între două orașe (în principal din țări diferite, dar uneori în aceeași țară: a se vedea, de exemplu, înfrățirea dintre municipalitățile Plouhinec și Arbent , ambele din Franța sau Créteil și Abymes ). Majoritatea orașelor importante de pe planetă sunt înfrățite cu alte câteva orașe.
O înfrățire se poate extinde și la o comunitate urbană (vezi de exemplu Évry-Courcouronnes) sau poate fi limitată doar la o subdiviziune a orașului, cum ar fi un district (a se vedea de exemplu Juan-les-Pins ).
Scopul acestei relații este de a practica schimburi socio-culturale, care permite în special promovarea legăturilor între mai multe culturi. Căutăm un schimb de valori și practici, precum și stabilirea unor schimburi de bune proceduri.
În 1836 este încheiat primul înfrățire Le Mans-Paderborn . Este cea mai veche relație cunoscută între două municipalități străine.
Mișcarea federalistă franceză „ La Fédération ” fondată în 1944 , a lansat în anii 1950 , după cel de- al doilea război mondial care tocmai sfărâmase lumea și Europa, ideea de înfrățire a municipalităților din Europa. A fost Lucien Tharradin , primarul Montbéliard , fostul luptător al rezistenței și supraviețuitor al Buchenwald, care a pus bazele primelor de înfrățire cu Ludwigsbourg în Baden-Württemberg . Această primă înfrățire franco-germană, oficializată în 1962, la cinci ani după moartea lui Lucien Tharradin, păstrează o valoare simbolică. Charles de Gaulle , Președintele Republicii Franceze, și Konrad Adenauer , cancelar al Republicii Federale Germania va semna în 1963 Tratatul Elysée pentru a sigila reconcilierea franco-germană.
Apare apoi că o modalitate de a progresa în ceea ce privește relațiile internaționale și de a potoli ura și resentimentele este de a lega legături la nivelul cel mai de bază, municipalitatea, și astfel, de a stabili relații de schimb strânse cu vecinii săi. Obiectivul inițial este de a face schimb de cunoștințe, experiențe și know-how în toate domeniile vieții locale. Angajarea populațiilor traumatizate ale acestei Europe ruinate de după război pentru a fraterniza este o provocare. Cei cincizeci de primari europeni care, înIanuarie 1951, a fondat Consiliul municipalităților europene care a devenit ulterior Consiliul municipalităților și regiunilor europene (CEMR) se numără printre pionierii unei Europe unite și, prin urmare, mai puternică. Primul înfrățire între două orașe europene, Troyes și Tournai are loc pe4 noiembrie 1951 ; între două capitale, Roma și Paris în 1956 .
În 1957 , Jean-Marie Bressand , cunoscut pentru crearea asociației internaționale Le Monde Bilingue în 1951 , a creat Federația Mondială a orașelor gemene din Aix-les-Bains , o asociație a comunităților locale , răspândită în peste 80 de țări, în special în Europa , Africa și America Latină și astăzi integrate în organizația internațională Orașe Unite și guvernări locale .
Tratatul Elysée în 1963 accelerată franco-german de înfrățire și , mai general , între franceză și orașele europene. După moartea lui Franco în 1975 și căderea dictaturii în Spania , mișcarea primelor înfrățiri franco-spaniole s-a accelerat chiar dacă nu a experimentat la fel de mult entuziasm ca și înfrățirea franco-germană .
La sfârșitul anului 2008 , CEMR a lansat un nou site de înfrățire, pentru autoritățile locale europene care caută parteneri. Site-ul este un loc virtual de întâlnire în mai mult de douăzeci de limbi pentru comunitățile locale.
Majoritatea acestor relații iau forma participării reciproce la evenimente culturale sau schimburi regulate. Aceste înfrățiri sunt adesea articulate în jurul unui comitet în legătură cu municipalitatea, care facilitează stabilirea legăturilor și planificarea reuniunilor delegațiilor.
Sărbătoare de înfrățire între Saint Helier ( Jersey ) și Funchal ( Portugalia ).
Cadouri între Laufach ( Germania ) și Sainte-Eulalie ( Franța ).
Prezentarea orașelor gemene în timpul unui festival din Ravensburg ( Germania ).
În Neckarsulm ( Germania ).
În Aubergenville ( Franța ).
În Oskarshamn ( Suedia ).
„Poarta de șampanie” care indică orașele înfrățite cu Essenheim ( Germania ).
Reproducerea Louve Capitoline în piața Paul-Painlevé din Paris sărbătorind înfrățirea cu Roma .
Placă de înfrățire pe pasarela Yaroslavl din Exeter .
Placă care sărbătorește parteneriatul dintre Rjev și Gütersloh .
Printre schimburile culturale, în paralel cu diferitele asociații municipale, unitățile din comunele înfrățite sunt părți interesate și contribuie astfel la promovarea învățării limbilor străine, dar și la consolidarea legăturilor. Unele unități efectuează schimburi regulate cu alte unități, ceea ce în timp poate duce la o înfrățire de facto sau poate duce la legături contractuale. Majoritatea acestor parteneriate lucrează pentru un proiect comun care necesită schimbul de bune practici.
Într-un context paralel și la scară europeană, programul Erasmus , creat în 1987, a făcut, de asemenea, posibilă promovarea legăturilor dintre studenți, în special din instituțiile înfrățite. În 2005, Comisia Europeană a lansat programul eTwinning , care face parte din Erasmus +, promovând colaborarea între școlile europene.
Sponsorizările între trasee notabile au fost organizate de comitete de stradă în scopul schimbului socio-cultural.
În 1964, sub egida Comitetului Faubourg Saint-Honoré, strada du Faubourg-Saint-Honoré din Paris a fost înfrățită cu a cincea bulevard din New York. Rue du Faubourg Saint-Honoré este de asemenea înfrățită cu Via Condotti din Roma .
De cand 16 iunie 1967, Avenue Montaigne este înfrățit cu Madison Avenue din New York , cu cartierele Ginza din Tokyo din 1989 și Sakae Machi din Nagoya din 1998.18 septembrie 2008intră în joc înfrățirea cu cartierul Avenue Louise din Bruxelles . În sfârșit, bulevardul întreprinde înfrățirea cu Königsallee în 2014, toate aceste locuri reunind divizia de lux din orașele lor respective.
În noiembrie 2015, Strada Arbat din Moscova lansează un proiect socio-cultural numit „Арбатские побратимы” („Arbatskie pobratimy”) pentru a stabili înfrățirea cu alte străzi.
Placă care prezintă înfrățirea străzii du Faubourg-Saint-Honoré din Paris cu bulevardul Fifth din New York .
Plăcuța înfrățirii Via del Babuino din Roma cu Madison Avenue din New York .
Au fost stabilite unele înfrățiri între gări pentru a practica parteneriate la nivel de infrastructură, o dezvoltare comună a serviciilor, un schimb de experiență, o evaluare a gărilor și a transportului feroviar, dar și cu scopul de a stabili o legătură directă între două părți interesate.
În 2008, în special datorită președinției Franței a Consiliului Uniunii Europene , SNCF și sucursala Gares & Connexions au întreprins un program de cooperare internațională între gările franceze și gările străine pe care le-a denumit „stații gemene”. Pe lângă înfrățirea stațiilor Paris-Est și Frankfurt dindecembrie 2008, ambiția este de a împerechea 26 de stații franceze și linia D a RER-ului Île-de-France cu o linie din rețeaua Cercanías Madrid .
20 aprilie 2015, se încheie o înfrățire între Paris-Gare-de-Lyon și gara Barcelona-Sants . Potrivit SNCF , acest acord ar permite o reflecție comună asupra „problemelor comune, să caute soluții, să facă cunoscut know-how-ul fiecărei țări, să beneficieze de experiența fiecăreia și să dezvolte competențele culturale ale agenților”. . Înaprilie 2015, Paris-Gare-de-Lyon încheie, de asemenea, un acord de înfrățire cu stația Seoul . O ceremonie în cinstea acestui acord, cu inaugurarea plăcilor, este organizată pe7 martie 2017în stația de Seul , în prezența șefului de stația de Seul , Han Byung-Keun, șeful de la Paris-Gare-de-Lyon , Valérie Bonnard, și oficiali ai Korail , The SNCF și Ambasada Franței în Coreea de Sud . Această cooperare face posibilă și menținerea programelor de schimb de personal. Înfrățirea Paris-Gare-de-Lyon cu stația Teheran (în) ,16 aprilie 2016, face parte dintr-un contract pentru reamenajarea stațiilor iraniene de către AREP , o filială a SNCF Gares & Connexions .
În 2019, stația Bordeaux-Saint-Jean este înfrățită cu stația Saint-Pancras , indiferent de contextul Brexit . O ceremonie are loc pe18 octombrie 2019- odată cu inaugurarea unei plăci - la care au participat primăria orașului Bordeaux, reprezentanți ai statelor franceze și britanice , din Noua Regiune Aquitaine , SNCF Gares & Connexions , Lisea și HS1, precum și parlamentari din Gironde . Această înfrățire își propune să dezvolte o apropiere între Bordeaux și Londra (orașe deja unite prin legături istorice, politice și economice) cu o călătorie directă cu trenul între cele două orașe în 5 ore, cu 2 până la 3 conexiuni pe săptămână la orizont.
În 2005, Căile Ferate Ruse și Deutsche Bahn și autoritățile din Moscova și Berlin permit stabilirea unui înfrățire între stația Belarus și Gara Centrală din Berlin . De Căile Ferate din Rusia au semnat un acord cu SNCF Gares & Connexions pentru un program de înfrățire între stațiile ruse și franceze în 2010 și , ulterior , a reînnoit.
Lista stațiilor gemene în ordine cronologicăÎnfrățirea plăcilor este statia Paris-Nord și Gara Centrală din Berlin .
Placă de înfrățire cu stația Seoul în sala 2 din Paris-Gare-de-Lyon .
Înfrățirea plăcilor cu gara Ekaterinburg-Passajirski din gara Strasbourg-Ville .
Drapelul Rusiei fluturând pe stația Paris-Est în cinstea înfrățirii cu stația din Belarus .
În Mai 2016, Centrul Național al Monumentelor semnează așa-numitele acorduri de înfrățire „culturală” la reședința ambasadorului francez la Moscova , ca parte a Anului franco-rus al turismului cultural. Acest acord implică o corespondență prin asemănare între patru monumente franceze și patru monumente rusești, ceea ce face posibilă simbolizarea legăturilor dintre Franța și Rusia . Aceste parteneriate reunesc simboluri ale țărilor respective:
Înfrățirea Muzeului Tolstoi și a Moșiei George Sand are ca rezultat o expoziție de fotografii din ambele părți, inițiată de Muzeul Tolstoi . Expoziții comune și schimburi sunt organizate între castelul Kouskovo și castelul de Champs-sur-Marne , cum ar fi demonstrația de costume de epocă, o expoziție de reproduceri de gravuri în 2017 și prezentarea unui serviciu de masă. , Care a aparținut Ecaterina a II - în 2018. Sunt prevăzute alte aranjamente de înfrățire de acest tip.
Bazilica Saint-Denis , care găzduiește necropola regală a bazilicii Saint-Denis .
Interiorul Vila Savoye .
Casa Melnikov .
13 decembrie 2018, CSA francez , CSA belgian și HAICA tunisian , trei organisme de reglementare audiovizuale din țările lor care garantează libertatea de comunicare, lansează oficial un înfrățire cu sprijinul INA . Susținută financiar de Uniunea Europeană , această relație are mai presus de toate un rol de schimb de experiență, consiliere și modernizare, precum și sprijin pentru poziționarea strategică și internațională a HAICA , fondată în 2013.
Procedură care leagă două loji din țări diferite sau din credințe diferite pentru a întări ideea francmasoneriei universale.
Formatul rămâne la discreția lojilor și ascultărilor masonice în măsura în care această procedură este mai mult o chestiune de tradiție decât de reglementări formale.
Înfrățirea masonică mai este numită „Carta Prieteniei” sau „Pactul Prieteniei” . Este dezvoltat în special în francmasoneria continentală (exemple în Franța , Elveția și Belgia ).
29 septembrie 2020Orașul Bar-sur-Aube celebru „înfrățire militară“ cu 1 st escadron al 5 - lea Regimentul de Dragonii de Mailly-le-Camp . Ar fi o tradiție de „nașă de oraș”.